Nové slovo č. 19/10. mája 1990
Prejav prezidenta Palestínskeho štátu JÁSIRA ARAFATA 12. apríla 1990 na Pražskom hrade
Vážený pán prezident Českej a Slovenskej Federatívnej republiky
VÁCLAV HAVEL
Dovoľte mi vyjadriť menom palestínskeho ľudu, menom štátu Palestína, Výkonného výboru Organizácie pre oslobodenie Palestíny a aj svojím vlastným menom hlbokú radosť z tohto stretnutia. Dochádza k nemu po uplynutí 105 dní od času, čo vás zvolili do čela nového vetra zmien, ktorému prajeme, aby priniesol vašej prekrásnej krajine a vášmu ušľachtilému ľudu veľa šťastia a blahobytu i novú jar a aby sa podieľal na uskutočnení vašich humánnych a morálnych ideí vo vzťahoch medzi národmi a štátmi.
Úprimnosť je kľúčom k priateľstvu – to je vaše i naše heslo. Preto sme vyjadrili už na začiatku svoju hlbokú úctu tomu, čo si zvolil československý ľud, i jeho tvorivému spôsobu pri formovaní rozhodujúcich okamihov svojich moderných dejín a svojej špecifickej historickej skúsenosti. Preto na tomto dnešnom stretnutí s vami pokračujeme v tradíciách dávneho priateľstva medzi našimi národmi na ceste nášho národného a ľudského hľadania spoločných čŕt medzi silami slobody, mieru a demokracie. Uskutočňujeme úprimnú spoluprácu pri spoločnom hľadaní obsahu novej ľudskej vnímavosti, kde ide predovšetkým o ľudské práva, slobodu a demokraciu. V našom vzťahu k tomuto obsahu vidíme, že hranice súčinnosti medzi členmi rodiny ľudstva prekonali hranice politickej mapy, pretože jazyk nového ľudského ducha sa zjednotil v jednu reč.
Takto číta náš ľud nový obsah strhujúceho svetového vývoja a to, aké výsledky prinesie. Ako keby čítal svoj vlastný životopis a pritom vidí, že jeho ľudové povstanie dosiahlo svetové dimenzie.
Tam, v našej starodávnej svätej krajine sa otvára ľudská scéna múk, utrpenia a smädného prahnutia po mieri. Mier sveta ju tam nenechá osamotenú pred beštiou vojny a okupácie. Od dneška už nikto nebude môcť tvrdiť, že nepočul a nevidel. Nahlas vyslovené posolstvo povstania preniklo do svedomia sveta a urobilo spôsob reagovania na jeho požiadavky slobody, demokracie a ľudských práv kritériom vierohodnosti prevolávania týchto slov. Preto chápeme, do akej miery je zakotvené palestínske právo v texte súčasnej svetovej formulácie novej ľudskej harmónie.
Sledujeme, pán prezident, znepokojenie vo vašich humánnych a morálne citlivých starostiach a vyvodzujeme z nich to, čo nás, ľudí, spája na tejto planéte. Sledujeme krásu vašich politických a literárnych výrazov naplnených krásou humanizmu. Sledujeme hymnus mieru, ktorého rytmus vyjadrujete v každom prejave. Áno, „zaplatila sa nesmierna cena, cena za ľudský život, ľudské práva, občianske slobody a globálny mier“. Náš palestínsky ľud platil a stále ešte platí za ľudský a národný život na pôde svojej vlasti. Tak vo svojej vlasti, ako vo vyhnanstve zaplatil cenu, ktorá ďaleko presahuje daň, ktorou zvyčajne platia národy za nastolenie slobody a nezávislosti. Náš ľud vo svojom ohromnom utrpení stále koriguje pokusy oddeľovať od seba mier a slobodu a očisťuje ľudskú pamäť o zabúdanie, ktoré do nej preniklo.
Povedali ste, pán prezident, že „pamäť je prameňom viery na spasenie“. Ako ste to správne vyjadrili! Ale my si nepotrebujeme príliš pripomínať minulosť, aby sme posilnili pamäť prítomnosti v súčasnej palestínskej realite a aby sme dovŕšili proces obrany palestínskej pravdy. Utrpenie palestínskeho ľudu, represie, zatýkanie, deportácie, vyhadzovanie domov do povetria, zatváranie škôl a univerzít, potraty žien, lámanie kostí a každodenné zabíjanie v pekle okupácie, to je živá realita a nie spomienky na minulosť. A pretože nevraciame históriu späť, vypracovali sme mierový plán, ktorý poznáte rovnako tak, ako ho pozná a prijíma medzinárodné spoločenstvo, pretože je postavený na základoch medzinárodného práva, ustanoveniach Charty OSN a princípov ľudských práv. Jeden z významov tohto plánu, pán prezident, spočíva v tom, že naša pamäť sa neuzaviera do seba ani do minulosti. Skôr je otvorená súžitiu s ostatnými a v inej budúcnosti. Ži a nechaj žiť iných. Náš plán mieru sformuloval historické riešenie pre obete dneška i pre tých, ktorí sa stali obeťami včerajška.
Dnes sme obeťami rasizmu nového druhu. Rázna odpoveď na rasizmus a antisemitizmus neospravedlňuje páchanie zločinov na právach iného národa. Nepotrebujeme oživovať pamäť, aby sme pochopili, odkiaľ pochádza beštia antisemitizmu a rasizmu. Nie je, ako dobre viete, pán prezident, produktom arabskej a islamskej kultúry. Po stáročia žili Arabi a Židia spoločne a spoločne rozvíjali kultúrnu a duchovnú tvorbu. Spoločne odišli zo Španielska a spoločne boli vystavení masakrom križiackych ťažení do palestínskej krajiny. Chceme poukázať na túto skutočnosť, aby sme vyjadrili, že obeť obeti nie je katom.
Ak sympatia s obeťou, nech je kdekoľvek, je jednou zo základných súčastí modernej kultúrnej osobnosti, potom náš palestínsky ľud zmučený mukami, predchnutý tradíciami tolerancie, súžitia, demokracie a plurality, si taktiež zaslúži, aby bol zahrnutý vlnou ľudských sympatií s obeťou. Je obeťou, ktorá krváca hrdinstvom na vztýčenom kríži v obrane svojho prvotného a prirodzeného práva na slobodu, nezávislosť, bezpečnosť a mier. Preto sme toho názoru, že problém palestínskeho ľudu si zaslúži mať svoje dôstojné miesto na úrovni ľudskej kultúry.
Napriek zbesilým pokusom vytrhnúť problém nášho národa z kontextu vývoja, prebiehajúceho v Európe, ktorá sa opäť spoznáva, napriek pokusom využiť tento vývoj v procese intenzívneho oživovania súčasnej chvíle izraelského expanzionizmu – vyjadrujeme posmešnú ľútosť nad týmto scestným spôsobom čítania dejín. Vyzývame všetkých ľudí múdrych sŕdc a historickej prezieravosti, naplnených láskou k hľadaniu pravdy a k životu v pravde, tak ako vy, pán prezident, aby sa zúčastnili korekcie tejto vízie a postavili sa proti snahe Izraela premeniť nové svetlo na staré temno, skutočnosť v poveru. Náš svet smeruje k porozumeniu, mieru, spolupráci, formulovaniu podmienok globálneho mieru, ktorý vyžaduje uhasenie ohnísk napätia, expanzie a agresie. Na poprednom mieste medzi nimi je ohnisko napätia na Strednom východe, ktoré je výsledkom toho, že izraelskí vedúci činitelia tvrdošijne popierajú práva palestínskeho ľudu a medzinárodnú vôľu a kalia novú medzinárodnú klímu a nové ľudské vnímanie.
V tomto kontexte by som chcel poukázať na nebezpečnosť zbavovania pojmu „ľudské práva“ jeho globálneho obsahu, ak je z neho niekto vyňatý pre rasu alebo náboženstvo, alebo ak sa používa ako zbraň, ktorá má niekoho pripraviť o jeho práva. Staviame sa proti právu sovietskych Židov na vysťahovalectvo len vtedy, keď je v rozpore s medzinárodne uznávanými právami nášho národa. Treba tiež rozlišovať medzi dobrovoľným vysťahovalectvom a násilne smerovaným vysťahovaním. Zbavovanie sovietskych Židov práva na voľbu miesta, kam by sa chceli vysťahovať, je flagrantné porušovanie ľudských práv, ktoré je v rozpore s helsinskými dohodami. Vy viete, pán prezident, že väčšina sovietskych židovských vysťahovalcov nechce ísť do Izraela. Prečo ich tam teda vypovedávajú a unášajú násilím? Cieľom izraelských predstaviteľov a tých, ktorí ich podporujú, je vytvoriť nový status quo na okupovaných palestínskych územiach. Chcú vytvoriť materiálne, demografické a morálne prekážky politickému riešeniu a zlikvidovať právo palestínskeho ľudu na zvrchovanosť a nezávislosť na území jeho vlasti. Okrem toho, usídľovanie vysťahovalcov na okupovaných územiach je porušovaním štvrtej ženevskej dohody a rezolúcií OSN týkajúcich sa palestínskej otázky. Právo nie je absolútnym pojmom. Hranice akéhokoľvek práva vymedzujú práva iného. Mesto Jeruzalem ohrozené systematicky organizovanými demografickými zmenami, je taktiež ohrozené stratou svojho významu, stratou historických, kultúrnych a náboženských symbolov, ktoré si udržalo po celé ľudské dejiny, ako mesto nádherného dialógu medzi Bohom a človekom, ako mesto ducha, tolerancie a mieru.
Pán prezident, medzinárodná klíma je priaznivá pre návrat mieru do krajiny mieru. Organizácia pre oslobodenie Palestíny urobila, čo bolo v jej silách pre nastolenie súladu medzi podmienkami svetového a regionálneho mieru. Pritom sa opierala o normy medzinárodného práva a vyhlásila svoje historické prijatie princípu dvoch štátov na území Palestíny. Sme toho názoru, že vhodný rámec pre riešenie je medzinárodná konferencia schopná poskytnúť záruky všetkým stranám konfliktu vrátane opatrení pre bezpečnosť. Vyjadrili sme ochotu podniknúť prípravné opatrenia pre uľahčenie zvolania medzinárodnej konferencie, napríklad viesť dialóg medzi predstaviteľmi OOP a izraelskou vládou.
Palestínska mierová iniciatíva sa teší podpore medzinárodného spoločenstva, ktoré nesmie stáť nečinne pred izraelskou neústupnosťou, ktorá ohrozuje požiarom oblasť Stredného východu. Existuje príležitosť k mieru, je to historická príležitosť, ktorá sa možno nebude opakovať. Vítame akékoľvek úsilie, ktoré vyvíjate, aby ste zabránili výbuchu sopky na Strednom východe v súlade s vašou iniciatívou na upevnenie bezpečnosti európskeho domu, ktorá sa spája s bezpečnosťou a mierom na Strednom východe. Nadišiel čas, aby „násilie už nezvíťazilo nad slobodou, ani lož nad pravdou a ani zlo nad dobrom“.